Tarde cultural de llengua y música tradicional en Trueitas

L’Asociación Trueitas de Cabreira convídanos mañana diumingu a unas interesantes charras sobre la llengua y la música tradicional cabreiresas

Diseñu d'Asociación Cultural Faceira

Diseñu de l’asociación cultural Faceira

A las 18:00 de la tardecina’l lingüista y miembru de l’Asociación Cultural El Teixu, Fernando Álvarez-Balbuena, va falanos sobre’l patrimoniu lingüísticu y la cultura de la ñuesa zona baxo’l títulu “La fala popular cabreiresa: ¿Qué ye?, ¿d’ónde vien?, ¿qué facemos con eilla?”, una charra na que se va esplicar pur quéi la fala tradicional cabreiresa ye un patrimoniu común qu’hai que poner en valore.

Álvarez-Balbuena foi profesor del departamentu de Filoloxía Clásica y Románica de la Universidá d’Uviéu, investigador nel departamentu de Romanística de la Universidá de Salzburgo (Austria) y miembru de la Xunta Asesora de Toponimia del Principáu d’Esturias. Pertenez a l’asociación cultural El Teixu, entidá fundada n’Estorga que desde van años trabaya recoyendo la toponimia tradicional de Zamora, Llión y Esturias, y fomentando la llengua tradicional del dominiu lingüísticu asturllionés. Ye una de las personas qu’asesoróu al Ayuntamientu de Trueitas na instalación de los carteles viales billingües.

 

Pur outru llau, a las 19:30 l’etnógrafu David Álvarez Cárcamo va llevanos al traviés de la “Música tradicional de Cabreira” nuna charra-taller que promete ser bien interesante.

Álvarez Cárcamo, ñaciéu en Vitoria-Gasteiz en 1982. Fiyu de llionés d’Oumaña y burgalesa. Vive en Llión desde 1992 y eillí llicencióuse n’Hestoria en 2005 trabayando cumu profesor de Xeografía y Hestoria.

Nel mundu de la tradición lleva desde los catorce ou quince años, siempre uníu al mundu de los informantes. Principióu a recorrer los puebros d’Oumaña en 1998 y a partir d’esi momentu nun cesóu’l sou llabor de busca de testimonios sobre la tradición oral. Pertenez a dalgunos colectivos de recuperación de música y beille tradicional, cumu Parva y Sosiega de Llión, La Piérgola de La Tercia y Arbas, y Corrobla de Valladolid.

Collaboróu na edición de material fonográfico de tradición oral apurriendo grabaciones pa trabayos de José Manuel Fraile Gil (“Romancero Panhispánico, segunda antología”) y Carlos Antonio Porro (“Ser y estar en Castilla y León”). Participóu na grabación del discu “Garabítense” de Vanesa Muela, pal que l’apurriéu los dous cantares nos que participa.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *